|
|

樓主 |
發表於 2013-9-22 22:57:56
|
顯示全部樓層
Ⅰ 權力的遊戲 Chapter21 艾德7 i, M+ \, x1 R6 i- j5 H) G
, L. g) ?, d5 M* z- L( r 艾德‧史塔克渾身酸痛,又累又餓,心情惡劣地騎馬穿過紅堡高聳的青銅大門。御前總管前來通知他派席爾大學士召開緊急的御前會議,希望新任首相方便的話能大駕光臨時,他人還在馬背上,心裡只想好好泡個熱水澡,來只烤雞或烤鴨,然後在羽毛床上睡個覺。「方便的話,改成明天。」奈德下馬時沒好氣地說。: u% y5 a) i8 ~! `5 c6 t7 P
W/ U K% b: c8 z; a
總管恭敬地一躬到底。「首相大人,那我就轉告重臣們,您不便出席。」
6 a, V/ M/ s8 f9 B3 X$ h# D3 E! Q$ M% H( f) M# F
「算了,該死的。」奈德道。還沒上任便先把朝廷重臣給全得罪光那怎麼成。「我這就去見他們。但請先給我幾分鐘,容我換上比較正式的服裝。」
& ~/ n& i( _0 F/ e" k+ `( Y# H. h% f+ ^0 Z/ v* _
「是的,大人。」總管說,「我們已經把艾林大人以前在首相塔的房間都給您準備好了,如您願意,我這就差人把您的東西給送過去。」9 m. M. h9 h# N
: {% U2 S0 f- c. W
「有勞了。」奈德邊說邊扯下騎馬戴的手套,塞進腰帶。身後,他的家人和臣屬正陸續進入大門。奈德看到管家維揚‧普爾,便叫住他,「看來宮裡好像有急事找我。好好安頓我女兒,告訴喬裡叫她們待在房裡。不准艾莉亞到處亂跑。」普爾欠身。奈德轉身對御前總管說:「我的馬車還在城裡半路上。我需要合適的衣服。」- b" A. G) C/ v. |( Y: o/ g
% H+ Q2 l. o6 l- J9 o
「為您服務是我莫大的榮幸。」總管道。
% F7 B$ q/ I, O, B1 B: t; o8 v' d5 \! N4 @4 \# M
於是,筋疲力盡的奈德,就這麼穿著借來的衣服,大步走進議事廳,發現四名重臣正在等他。
$ M8 k& D3 O' b
4 ], A% L2 ?& I! P: J: Q 議事廳的陳設極為華麗。地板上鋪的是密爾地毯,而非燈芯草蓆。房間一角擺著一幅來自盛夏群島的木屏風,上面雕刻有上百種栩栩如生、色彩斑斕的珍禽異獸。牆壁上則掛滿了諾佛斯、科霍爾和裡斯產的精美織錦。門兩側是一對瓦雷利亞的獅身人面獸雕像,圓潤的紅榴石雙眼在黑色大理石的臉上顯得炯炯有神。
7 d9 B) ~& n% z. x1 d4 _% S9 ?6 Z. ], a3 H! a
奈德前腳剛踏進房間,幾位重臣中他最嫌惡的太監瓦裡斯便靠了過來。「史塔克大人,我聽說了您在國王大道上遇到的麻煩事兒,真令人遺憾哪。我們都去聖堂為喬佛裡王子點了蠟燭,祈禱他早日康復。」他的手在奈德袖子上留下脂粉的痕跡。他渾身散發出腐敗的甜膩氣息,聞起來活像生在墳墓上的花。
3 D# J5 Z5 G0 p/ [& G1 [# J& J
) H) V, n' l8 O) _ 「你的神想必聽到了你的禱告,」奈德冷淡而有禮地回答,「王子的健康狀況已日漸好轉。」他從太監掌中抽出手,穿過房間朝藍禮公爵走去。藍禮正站在屏風旁,小聲地和一名矮個男子交談,那人必是小指頭無疑。勞勃剛奪下王位時,藍禮不過是個七歲小男生,如今他已長大成人,神貌酷似乃兄,奈德為此覺得極不自在。每次見到他,都彷彿時光倒流,看到那個英氣勃發,甫從三叉戟河得勝歸來的勞勃站在面前。# ?& }5 n: ?& m; R* B/ j
( C% h, r+ x9 Y* G h7 {1 W+ ^* l
「史塔克大人,看來您安然抵達了。」藍禮道。
! E$ ~4 P; ]4 o r& i7 J. B9 t2 K5 u+ J" v. T# j/ c5 e2 Q
「您不也是。」奈德回答,「恕我直言,有時候您和您哥哥勞勃真像一個模子打出來的。」
2 G+ v& U9 `% m$ e4 \" F9 i0 t8 L) C, j8 v0 ?. z4 ]
「我哪比得上他。」藍禮聳聳肩。* S8 ?8 _# d. ]7 X* z
2 A) E3 z: }5 P: J
「您至少穿得比他好。」小指頭俏皮地說,「藍禮大人花在衣服上的錢,宮裡的夫人太太恐怕都沒幾個比得上。」
1 u7 ^. I0 ^5 M$ l$ D6 @2 e9 m; f) T, ^
此話倒是不假。藍禮公爵穿著暗綠天鵝絨緊身衣,上面繡了十二頭金色雄鹿。一邊肩頭瀟灑地垂著織金半披風,用一枚翡翠胸針別起。「這應該算不上滔天大罪。」藍禮笑道,「瞧瞧你穿的甚麼德行,那才失禮。」
. }) F0 X+ E0 C* V
4 v8 o% [4 f# I; q3 Z+ h" C3 r 小指頭不理會他的嘲笑。他嘴角掛著近乎輕慢的微笑看著奈德。「史塔克大人,這些年來我一直想見見您。我想凱特琳夫人應該向您提起過我吧?」
1 J2 L2 m+ V! W U! [8 {' L* V; X m# j3 d0 g+ E. t
「她是提過。」奈德冷冷地答道。對方這句傲慢中帶著促狹的話惹惱了他。「如果我沒記錯的話,你也認識我哥哥布蘭登。」
5 @, G9 l, o+ Y+ H
0 M6 i- {& g* O3 l) m; v( C: z" D 藍禮‧拜拉席恩哈哈大笑。瓦裡斯則曳步湊來。
3 q& |$ i8 }3 Y
- [8 g6 y) }; w3 \5 m) A0 [ 「我跟他很熟。」小指頭道,「至今身上都還留著他的紀念。布蘭登也提起過我?」
7 f" |+ h/ {$ q7 |# f0 C \0 n
6 W* U5 T: W! ~. V" o P 「常提起你,多半是火冒三丈的時候。」奈德說,心中希望就此結束這個話題。他對這類文字遊戲素無興趣。' c. U' `1 F3 V! o
) B: ?1 @3 n' E1 n; w# g 「我還以為你們史塔克家的人沒那麼大火氣,」小指頭說,「在我們南方,大家都說你們是冰做的,一過頸澤便要融化。」
& H* v& g0 g) N" u0 ^" b' T) b1 Z0 d
「貝裡席大人,您大可放心,我並不打算太快融化。」奈德朝會議桌移去。「派席爾師傅,我瞧您身體還很硬朗。」% k2 |9 i1 l4 ^0 S
" P3 L! x- L# W' Z& P 大學士從他長桌尾端的長椅上抬頭,露出微笑。「大人,以我這把年紀,有這樣的身體很不錯了。」他答道,「啊,只是容易疲勞。」他有張慈藹的臉,幾束白髮垂掛在早已禿光的額頭兩邊。他的學士項圈並非魯溫那種簡單的金屬製品,而是由二十四種金屬片所串成的沉重項鏈,從喉頭一直垂到胸膛。鎖鏈用人類所知的每一種金屬打造而成:黑鐵和紅金,發亮紅銅和沉重的鉛,精鋼、錫和黯淡的白銀,黃銅、青銅與白金。石榴石、紫水晶和黑珍珠裝飾著金屬鏈,翡翠和紅寶石點綴其間。「我們不妨開始罷。」大學士把手放在大肚子上反覆揉搓,「再等下去,只怕我就要睡著了。」
" X( h8 L0 V9 O/ h6 r8 P/ e6 E, E* k, C- ~
「如您所願,」國王在會議桌的首位空著,那椅子靠背上用金線繡著拜拉席恩家族的寶冠雄鹿。奈德揀了國王右邊,象徵國王右手的位子坐下。「諸位大人,」他正色道,「很抱歉讓大家久等。」
0 o7 Y6 I# [& n6 b/ S) n# m0 {( k' {0 a1 r! i* {$ M
「史塔克大人,您是國王的首相,」瓦裡斯道,「為您效勞就是我們職責所在。」
e3 d. b. V* e" T6 A& s0 h$ @; A6 x7 W. i, i
眼看其他人紛紛在自己固有的座位落坐,艾德‧史塔克才猛然驚覺此時此地自己是多麼格格不入。他憶起勞勃在臨冬城墓窖裡對他說過的話,我身邊淨是些白癡和馬屁精。奈德朝會議桌看去,暗自揣測哪些是白癡,哪些又是馬屁精。答案他已瞭然於心。「我們只有五人。」他指出。
" V8 W5 w. A3 {9 a! F! u7 S0 a/ S5 h9 P
「國王北行之後沒多久,史坦尼斯大人便回了龍石島。」瓦裡斯道,「至於我們英勇的巴利斯坦爵士,此刻無疑正隨侍國王身邊,護送他穿過城市罷。身為御林鐵衛隊長,這是他職責所在呢。」( h+ l, V0 Q8 q1 y/ f S
) c1 ]2 D3 _. E# Y& k 「或許我們該等巴利斯坦爵士和陛下加入之後再開始。」奈德提議。 J9 g. V% X+ s
, f; q E3 ]" l, Q
藍禮‧拜拉席恩朗聲笑道:「要等我老哥賞臉,那不知到何年何月囉。」; U- h) p: H1 ^9 w
0 Q1 M$ E7 k+ f U! u; z, H& M
「我們親愛的勞勃國王有太多事情需要操心,」瓦裡斯說,「所以便將雞毛蒜皮小事交給我們,以減輕負擔。」. { ?& {7 h6 p7 O
+ a5 F) D$ ~, U9 G: y
「瓦裡斯大人的意思是說,凡是牽涉財政、農穫和律法的事務,我王兄聽了就頭痛。」藍禮公爵道,「所以管理國家就落到我們頭上了。他倒是不忘記時不時交代些甚麼下來。」他從袖子裡抽出一張裹緊的紙放在桌上。「比如今天早上,他吩咐我提前全速進城,請派席爾大學士立刻召開這次會議。他有項緊急差事交給我們辦。」
" G1 z6 K; I0 o9 {0 ^3 @' s3 o# M0 a5 K: |
小指頭微笑著將信箋交給奈德,上面蓋了王家印信。奈德用拇指揭開蠟印,攤平信紙,想看看國王的緊急命令究竟是甚麼。他越讀越難以置信,勞勃到底要胡鬧到甚麼地步才罷休?還是以他的名義,這簡直是雪上加霜。「天殺的,」他不禁咒道。
0 ]7 {# V( J6 T X) D5 g3 ~ J/ {7 x
( K' B9 ?3 B, t# i 「奈德大人的意思是說,」藍禮公爵宣佈,「國王陛下指示我們舉辦一次盛大的比武競技,以慶祝新首相上任。」
7 G: v1 J" n4 q+ ?
# |( u+ c8 g3 R4 ?/ k6 G 「要花多少錢?」小指頭興趣索然地問。# K( R) K) P* |7 A, b
3 l( Q) H9 Z. v8 b 奈德從信上念出答案:「優勝者賞四萬金龍幣,居次者賞兩萬金龍幣。團體近身戰的優勝者也是兩萬,射箭優勝則是一萬。」
' O4 h; \4 O: L" ~4 N) G% V7 P2 J! Y: S% J0 m& W9 G$ e1 H
「一共九萬金幣。」小指頭歎道,「還得加上其他開銷。想也知道勞勃一定要大宴賓客。也就是說我們需要廚師、木匠、女侍、歌手、戲子伶人和雜耍傻子……」4 L1 _, U6 P! C' M, y
7 n, u5 e( w1 B
「傻子我們倒是不愁找到。」藍禮公爵說。
" e3 [$ L- w( m) w8 D
5 H+ }0 G' {4 B9 d% w' E2 ~! {9 h 派席爾總師看著小指頭問:「國庫付得出這筆款子?」6 N% I! U- B# f5 Q: \
& a; g ]8 x# s' ]0 F; l/ {$ G: r 「哪來的國庫?」小指頭撇撇嘴,「大學士您就別裝蒜了,你我都很清楚國庫已經空了好多年。還不是得伸手借錢,想必蘭尼斯特家會很樂意支援。反正咱們已經欠了泰溫大人三百多萬金龍,再借個幾十萬算甚麼?」
/ e7 E9 F5 e2 ?+ N' L
% k; [; J4 ?; e! ]% [( Z 奈德震驚無比。「你說王室負債高達『三百萬』金幣?」$ D/ ~2 l+ k1 s+ v) Q
; x2 O+ Y) B- }8 [; O4 u ?9 q& D7 ?
「史塔克大人,此刻王室負債總額超過六百萬。蘭尼斯特家是最大的債主,但我們也向提利爾大人、布拉佛斯的鐵金庫,還有好些泰洛西商行借過款。最近我不得不另辟財源,把主意動到了教會頭上,總主教大人討價還價的本領之高,連多恩的魚販都比不上。」
8 o+ a3 O/ F# B5 }1 g4 v; H
% U: p8 I; r# h! }+ {* u6 J 奈德簡直錯愕到無以復加。「伊裡斯‧坦格利安留下了堆積如山的金銀財寶,你怎麼會讓它淪落到這步田地?」
* C) e" u [$ t' q; X' s0 P" |4 l- ]+ Z1 Z2 g
小指頭聳肩:「財政大臣只管找錢,花錢的是國王和首相。」& r8 k" ` k* q; ]9 \
1 G1 r. |2 L9 o2 D. v
「瓊恩‧艾林絕不會允許勞勃這樣揮霍。」奈德忿忿地說。/ ^8 b9 X4 z( _; v3 n) h1 k
7 M0 s6 x* M5 s2 V5 N& w
派席爾總師搖搖他那顆光頭,項鏈輕聲作響。「艾林大人固然精打細算,但恐怕國王陛下不見得都聽從睿智的諫言。」
7 s$ F+ q0 l& A% o c3 B: [/ Z$ J: t
「我王兄熱愛比武競技和山珍海味,」藍禮‧拜拉席恩道,「他最討厭所謂的『數銅板』。」
( C; B* O4 W& f# V! o6 t
7 T1 n) f% S+ _" w' u 「我會跟陛下談談,」奈德說,「這麼鋪張浪費的比賽,國家可負擔不起。」/ K% L9 b9 t% U4 o9 F( S
: O& c1 O1 H8 K% X# A/ E/ @6 b
「跟他談談當然很好,」藍禮公爵道,「不過我們還是先著手訂個計劃吧。」) h: Y; G$ ?) K0 g1 a/ \( ^, i
! Z/ a/ X7 v: h0 R9 G* t7 o
「改天再議。」奈德說。從他們的眼神看來,他的口氣似乎太尖銳了點。要想治理,他就必須牢記,自己已不是臨冬城萬人之上的領主身份,在這裡他不過是地位平等的重臣之首罷了。「諸位大人,請原諒我。」他改用較和緩的口氣,「我實在是累了。我們今天就到此為止,等我精神好些時再繼續。」說完他沒有徵求其他人同意,便突然站起身,朝在座的重臣一一點頭後,逕自離開。
" _* A! ^* V4 ~5 ~+ ~
4 v- }7 s2 E7 U, x6 i# l8 n. Q/ @ 出到門外,只見馬車和騎士依舊不斷從城堡大門湧入,庭院裡一片混亂,充斥著泥土、馬臊味和叫喊不停的人聲。有人告訴他國王還在路上。自三叉戟河的意外發生之後,史塔克家族和他們的部屬便走在車隊的最前面,遠離蘭尼斯特家族,避開兩派逐漸升高的緊張氣氛。勞勃幾乎沒有露面,據說他待在輪宮,成天喝得酩酊大醉。若真是如此,他應該還要幾個小時才會出現,這已經比奈德期望的要早上許多了。如今他只消看看珊莎的臉,就覺得心中怒火又要升起。旅途的最後兩周實在苦不堪言。珊莎責怪艾莉亞,說被殺的應該是娜梅莉亞。艾莉亞在得知屠夫學徒的死訊後就魂不守舍。珊莎每晚哭著入眠,艾莉亞一聲不吭地獨自憂傷,艾德‧史塔克自己則夢見了一個專為臨冬城史塔克家人準備的冰凍地獄。* @1 ?+ h9 ]+ V( I. j) e: H: q
2 d3 i3 E! p3 Z0 \
他穿越外庭,走過閘門,進入內院,正朝他印象中首相塔的所在走去時,小指頭突然出現在面前。「史塔克,你走錯路了,跟我來。」8 g! d" d* r4 h' @' B
# f" W+ S& m0 v
奈德猶豫不決地跟著他,小指頭帶他進入一座塔,下了一道蜿蜒的階梯,穿越一個凹陷的小庭院,沿著荒廢的迴廊行走。兩旁牆壁,一副副無人使用的鎧甲好似站立的衛兵。他們是坦格利安家族遺留下來的歷史陳跡,黑色精鋼打造,頭盔鑲著龍鱗,但如今積滿灰塵,早已被人遺忘。「這不是通往我居室的路。」奈德道。
7 ?+ P1 h1 b0 e
# m. g( j4 I: \/ n* P% \3 J* g 「我說過是嗎?我正打算把你引進地牢,割了喉嚨,再把你的屍體封進牆裡。」小指頭語帶譏諷。「史塔克,我們沒時間廢話,尊夫人正等著你。」
, i3 i, |% u/ X9 I7 {" c0 W$ X( L2 j' N' ?# _, Y# M6 O
「小指頭,你到底耍甚麼把戲?凱特琳人在臨冬城,離此數百里之遙。」
4 y1 F0 F! i( D) Q+ G
7 K9 n& H. w/ w6 D- S- Y0 h1 }. W/ N. x 「哦?」小指頭灰綠色的眼睛裡閃著饒富興味的光芒。「那麼此人的易容術果真不同凡響。我說最後一次,要麼跟我來,不然我就把她據為己有囉。」" I$ ?- t: H4 u
9 `* l) v+ z7 y- m7 _7 b+ F5 ?
他快步走下階梯。6 [6 L" S- B9 e8 Z& J; u- K# D6 V
8 j0 U6 I! I6 |1 a 奈德滿懷戒心地跟上,心裡不知這一天究竟何時才會結束。他對這些心機巧詐毫無興趣,但已逐漸開始理解,對於小指頭這樣的人,權術和陰謀就是家常便飯。
2 \; e& r+ U3 C% C+ ?1 O# X b5 A1 w. U1 G( y
階梯底端有一扇橡木和鐵條製成的厚重門扉。培提爾舉起門閂,揮手示意奈德進去。他發現他們正置身位於河流之上的峻峭絕壁,浸沐在黃昏的紅暈裡。「我們在城堡外面。」奈德道。! i, b8 o6 t Y, g4 {+ u* M
" t* K2 H/ @# z' ] 「你還真不好騙嘛,史塔克。」小指頭傻笑道,「到底是太陽還是天空洩露了秘密?跟我來,巖壁上挖了可供攀附的凹洞。小心別摔死,否則凱特琳永遠也不會原諒我。」說完他翻身便往下爬,動作像猴子一般靈敏。
& N! ~" z* ~: W# h
1 k+ x j) H9 Y* _' Y$ ?3 j# A 奈德仔細審視了巖壁一會兒,然後慢慢地跟著下去。峭壁上果真如小指頭所言,刻有淺淺的凹洞,除非你原本就知道,否則從懸崖下根本無從發現。河流離他們有一段高到令人暈眩的距離。奈德把臉貼上岩石,除非必要,盡量不往下看。
$ E' X3 n* N/ @6 @! ^
1 ~6 H L6 P3 ^6 m7 s* V2 C+ ? 最後他總算好不容易到達底部,旁邊是一條狹窄而泥濘的水濱小徑,小指頭正懶洋洋地靠在岩石上啃蘋果。他已經快吃完了。「史塔克,你老了不中用啦。」他邊說邊隨手把蘋果核丟進激流。「沒關係,接下來我們騎馬。」兩匹馬正等在那裡,奈德騎上,催馬快步跟在他身後,順著小路朝城市去。3 s8 A5 U! G: l/ {
. R4 P( R/ o1 z" J! L
最後貝裡席在一棟看起來搖搖欲墜的三層木造建築前停了下來。窗戶透出燈光,在逐漸黯淡的暮色裡顯得特別明亮。樂聲和刺耳的笑鬧從內散溢,在河面上飄蕩。門邊有一條沉甸甸的鏈子掛著盞華麗的油燈,外面蓋著加鉛的紅玻璃燈罩。1 X) y9 V j; q$ E, e
- D- g0 F [5 w, @ 奈德‧史塔克憤怒地跳下馬。「這是家妓院。」他抓住小指頭肩膀把他推得團團轉。「走大老遠的路,結果你竟帶我上妓院?」- n/ }9 j3 S9 Y# t- f# |5 C( U
3 E4 z3 b0 _- n$ L 「你老婆在裡面。」小指頭說
7 F) g# w2 g' j2 f8 P8 k/ V& x" C9 j$ X* ]
他再也忍耐不住。「布蘭登對你太仁慈了。」奈德說著把小個子狠狠地往牆上撞去,抽出匕首指向他留著鬍子的尖下巴。
4 }' U1 N' w+ T; L5 ]5 U1 F( s
「大人,快停手。」一個焦急的聲音喚道。「他說的是實話。」背後傳來腳步聲。
7 l( h h0 H9 W& X/ E) _
, E8 C' c6 v, u2 M1 d6 @ 奈德握刀轉身。只見一個身穿褐色粗布衣服,下顎的軟肉隨著跑步不住顫動的白髮老人急急忙忙朝他們跑來。「這不干你的事。」奈德才剛開口,突然認出來者。他放下匕首,驚訝萬分。「羅德利克爵士?」
# [2 p x( q6 v) I; ]9 W2 p, c F) ]
羅德利克爵士點點頭。「夫人在樓上等您。」% ^! v0 @2 ~" K# a9 z# c' N
! [! V% d. \* a' ^ E4 d0 T
奈德糊塗了。「凱特琳真的在這裡?不是小指頭的惡作劇?」他收起武器。
% x! A" r ]/ j3 Y" A6 B; }& L* _% u$ Z" U4 Z
「我有那本事倒好,史塔克。」小指頭道,「隨我來罷。還有,臉上表情露骨一點,不要一副正襟危坐的首相模樣。你要是被認出來,那可就糟了。不介意的話,經過時摸兩把奶子。」 \- x3 T8 l( a4 P- N, `! Z
4 Y9 G) h8 P/ m 他們走進屋內,穿過擁擠的大廳,有個胖女人正唱著歌詞淫穢的曲子,身穿輕薄羅衫的美少女坐在恩客腿上撒嬌。沒人理會奈德。羅德利克爵士等在樓下,由小指頭領他走上三樓,穿過迴廊,進了門。4 y" s# T! F- \, b _6 ^: e# V
2 N' A6 z) m0 |6 f( m; S( @! z
凱特琳正在裡面,她一見他便叫出聲來,朝他飛奔過去,緊緊地抱住他。' P' G0 N* }: C# M# E6 ?6 T
& R0 B) o1 Z$ k 「夫人。」奈德驚訝地輕聲說。
! q! }5 ?/ T, @3 X0 M* o# `* {; m
「喲,好極了。」小指頭說著關上門。「您認得她。」
. t# {' j& J. j( m/ Z# `; c8 M
「大人,我好怕你不會來。」她貼在他胸膛上細語。「培提爾一直捎來你的消息。他告訴我艾莉亞和年輕王子的事了。我的乖女兒們都還好麼?」0 k, d+ q5 I ?5 C/ x
z! p; e8 ?- H' n9 t, l8 g5 o# \! Z. i 「她倆都很難過,也很憤怒。」他對她說,「凱特,我不懂。你來君臨做甚麼?發生了甚麼事?」奈德詢問妻子。「是布蘭的事?難道他……」死這個字幾乎就要脫口而出,但他無法啟齒。
9 O6 t' z6 T0 Z1 A6 X, t8 {4 E/ o8 d0 I" f1 l/ X
「是布蘭的事,但不是你想的那樣。」凱特琳道。
* Y$ p' s: k. t! q. G% S8 A' I9 m# o2 n3 {# ?
奈德更摸不著頭腦。「那是怎麼回事?親愛的,你為甚麼會在這裡?這又是甚麼地方?」
% ]# e. d `/ s& k! U2 N) L) U
6 ]( Z3 R4 B- h& Q" q5 T% |& { 「你覺得這裡看起來像甚麼?」小指頭說著在窗邊落座。「這就是家妓院。還有甚麼地方比這裡更不可能找到凱特琳‧徒利呢?」他微笑,「說來也巧,這家店恰好就是由我經營,所以要安排很簡單。我可是極力避免讓蘭尼斯特的人得知凱特在君臨的消息。」
/ K, b/ _) { m" {$ U7 s# k0 B6 V/ N
+ f& `3 p$ R- B 「為甚麼?」奈德問,這時他才看見她的手怪異的姿勢,看見那尚未癒合的紅色傷疤,左手小指和無名指僵硬不便的樣子。「你受傷了。」他握起她的手反覆檢視。「老天,傷得好深……這是劍傷還是……夫人,怎麼會發生這種事?」
1 {- G7 N7 F) _; Y! i% i+ R7 D- P
. Q) m0 B+ e* x& ]7 Z. @/ ^ x( A+ N 凱特琳從斗篷下抽出一把匕首交給他。「有人帶著這把刀要取布蘭性命。」
: x7 j V M. g( h7 T: }& B4 J/ h
1 F- z( `" y: \( T& e 奈德猛地抬頭。「但是……誰……誰會這麼……」
9 V4 z! J7 _% o7 v- `, [* ]' f( c2 t/ x" o0 \7 w
她伸出手指貼上他嘴唇。「親愛的,讓我說比較快。你好好聽著罷。」& E, R9 Z6 j. x* p: P/ s! U
: |. s% Q: z0 ~5 e) S7 H0 n, w, b/ z. U/ q
於是他仔細聆聽,而她將事情始末和盤托出,從藏書塔大火、瓦裡斯、前來迎接她的都城守備隊一直說到小指頭。等她說完,艾德‧史塔克手握匕首,呆若木雞地坐在桌邊。布蘭的狼救了那孩子一命,他呆滯地思索著。當初瓊恩在雪地裡找到那群小狼時,他說了些甚麼?大人,您的孩子注定要擁有這些小狼。結果他卻親手殺了珊莎的狼,到頭來這是為了甚麼?他現在的感覺是罪惡?還是恐懼?假如這些狼實乃上天所賜,他究竟犯了何等滔天大罪?
+ p6 W9 A& y' A, ~4 c6 E; F! a9 N" V2 ?, X3 L, x
奈德痛苦地強迫自己將思緒拉回眼前的匕首,思考隱含其後的含義。「小惡魔的刀。」他復誦。這太不合理。他緊握平滑的龍骨刀柄,將之狠狠地插進桌面,感覺它深深地咬入木頭。匕首就這麼立著,彷彿在嘲弄他。「提利昂‧蘭尼斯特為甚麼要布蘭的命?那孩子從沒招惹他。」
: m' L; G/ ~. a
" [7 f% R. d0 z% ` 「你們史塔克家的人都沒腦筋的?」小指頭問,「小惡魔當然不會單獨行動。」. j$ x1 F9 d4 M( v, b# w0 |
' I- Z- K( C' r% r( U+ u4 |& { 奈德起身,繞著房間踱步。「難道說王后亦參與此事?或者,諸神在上,連國王他也……不,絕對不可能。」他一邊說著,一邊想起了那個荒塚地的清冷早晨,勞勃提到派刺客去對付坦格利安公主。他憶起雷加那尚在襁褓的兒子,血淋淋的頭顱,以及國王置之不理的態度,正如不久以前他在戴瑞的會客廳裡的所作所為。珊莎的哀告至今猶在耳際,一如萊安娜臨終前的懇求。
2 M) ~, W& M; B- a/ Z/ B r U' W4 Q9 d2 T& P; K8 [2 @/ I
「國王八成不知情。」小指頭道,「這也不是第一次了,對於不想知道的事,咱們的好勞勃向來是眼不見為淨。」- @) f% a3 @1 d( a( Z0 q' K! {
8 V# C+ ^( B& J% {$ c; ~ 奈德沒有答話。屠夫小弟的那張幾乎被劈成兩半的臉浮現在他眼前,然而國王半聲也沒吭。他的腦袋開始轟轟作響。8 l9 X# W, b- {! L: @7 J
. I3 o8 c+ q+ u 小指頭晃到桌邊,把匕首從木頭裡拔出。「無論怎樣行動,都構成叛國罪。若是控告國王,只怕你話還沒出口就先被伊林‧派恩給宰了。若是王后……除非你能找到證據,而且能讓勞勃聽進去,才有可能……」
3 k" |6 H" I& w! f2 v5 B5 o2 R9 g" ^. i% o2 x6 v. @8 V, E
「我們有證據,」奈德道,「我們有這把匕首。」
( k" g0 Y" f# l" j
6 X, I1 o+ O# R 「這個?」小指頭漫不經心地把玩著匕首。「大人,這是把好刀,好刀都是兩面開刃的。小惡魔肯定會辯稱匕首是他在臨冬城期間弄丟或是被偷。既然他雇的殺手已死,誰能證明他所言真假呢?」他把刀子輕輕拋給奈德。「我建議你還是把這玩意兒丟進河裡,當它根本就不存在罷。」
. E; m1 d+ ^! F8 ~5 r* B3 H
* P- q1 ]9 b2 ?" F8 Q 奈德冷冷地看著他。「貝裡席大人,我是臨冬城史塔克家族的人。我的兒子成了殘廢,很可能還活不成。若沒有那只我們在雪地裡找到的小狼,他此刻已經死了,凱特琳很可能也會陪著他送命。假如你真以為我會裝作沒事,那你就和當年向我哥哥挑戰一樣愚蠢。」9 E4 E* ~" Q' U; X5 s
; A( P4 }; _$ v: L 「史塔克,我蠢是蠢……可還活得好好的,令兄倒已經在冰封的墳墓裡發霉了十四年。你這麼迫不及待要步他後塵,我也無法勸阻,不過我先聲明,你可千萬別把我牽扯進去,非常感謝。」
h/ d8 N$ s' Z2 E7 W
+ Y0 k& r. h8 l: F8 }8 M" Z) h8 d 「很好,貝裡席大人,不管我做甚麼,最不想與之為伍的人就是你。」, a: A# S( H T5 ?" ?5 U
, B3 W, _8 [0 j# g. M2 f6 l
「這話我聽了好傷心啊。」小指頭伸手按住心口。「我自己嘛,總覺得你們史塔克家的人實在無趣得很,但凱特不知怎地始終離不開你。所以呢,為著她的緣故,我會盡量不讓你送命。說來只有笨蛋才會這麼做,但我就是沒法拒絕你老婆的任何請求。」2 E4 h- p" z8 x0 Z& m
( q3 A0 \) h2 f
「我把我們關於瓊恩‧艾林死因的懷疑告訴了培提爾。」凱特琳道,「他答應協助你調查真相。」: ~2 @4 a" n8 v7 m' }. |/ [
! L0 ~1 i7 B7 a8 q4 t) Z 對艾德‧史塔克而言,這並非好消息,不過他們確實需要援手,而小指頭和凱特曾經情同姐弟。再說這也不是奈德第一次被迫與他所輕視的人妥協了。「好罷,」他把匕首插進腰帶,「你剛說到瓦裡斯,他也知道整件事的來龍去脈?」
% @/ _% _: R' m# E' Q* ]; l( G. ^# ?7 p
7 N* j) I' [1 } 「如果知道,也一定不是我說的。」凱特琳道,「艾德‧史塔克,你娶的人可不笨。但瓦裡斯有辦法知道別人不可能知道的事。奈德,我相信這傢伙懂得妖術。」7 U: W8 ]% J# S/ t; m
+ S* u8 [3 ~5 B
「他的走狗滿天下,這是眾所周知的事。」奈德鄙夷地說。% O* Z( U2 [ N7 a9 O6 n
( ]& {% Y3 d V9 }+ L& }( w
「不只如此,」凱特琳堅持,「羅德利克爵士和艾倫‧桑塔加爵士的會面自始至終都秘密進行,但這蜘蛛不知怎麼就是知道談話內容。我很怕這個人。」1 J9 z2 m( X$ l* m
; j4 W4 g1 D/ D 小指頭微笑。「好夫人,瓦裡斯伯爵就交給我來對付。容我說幾句髒話——還有甚麼地方比這裡更適合了呢?——他的卵蛋被我大大方方地捏在手掌心。」他合攏指頭,笑了,「當然囉,這裡假設他是個有卵蛋的男人。你不妨這麼想,假如喜鵲會開口,小小鳥兒要歌唱,那麼瓦裡斯是不會喜歡的。好啦,如果我是你,與其擔心那太監,不如多提防蘭尼斯特的人。」" O3 N: R v, a
! {0 A' n e9 ~9 K
奈德無需小指頭提醒。他想起找到艾莉亞那天的場景,想起王后當時的神情。誰說我們沒有狼?那麼地輕聲細語。他想到男孩米凱,想到瓊恩‧艾林的猝死,還有布蘭墜樓,以及喪心病狂的老王伊裡斯‧坦格利安躺在王座廳的地板上奄奄一息,他的血在鍍金寶劍上慢慢乾涸的場面。「夫人,」他轉向凱特琳,「你留在這裡也無濟於事,我希望你即刻返回臨冬城。所謂有其一必有其二,難保以後不會有其他刺客上門滋事。不管背後主謀是誰,他一定很快就得知布蘭活了下來。」( g$ [, k7 p) v: d- d
: g% E( p& [2 ^$ i 「我本想見見女兒……」凱特琳道。
J2 I: N# t" H: e
" s& W) c6 v2 k9 E* j! q& ] 「那就太不明智了。」小指頭插話。「紅堡處處隔牆有耳,更何況小孩子口風不緊。」3 [* [1 y! k# t% R
# T/ W/ Y: P3 u% t2 x
「親愛的,他說得有理。」奈德告訴她,一邊給她擁抱。「帶上羅德利克爵士,啟程回臨冬城去罷。我會好好照顧女兒們。回到我們的兒子身邊,保護好他們。」
2 e+ R* B' G$ _7 `% h2 h$ ?: L+ e
9 L4 h% ^. l! O/ m3 ^% U( m6 h/ Q 「那就這樣,大人」凱特琳抬起臉,奈德吻了她。她受傷的手用一種近乎絕望的力量環抱住他的背,彷彿要將他永遠留在自己安全的懷抱裡。
& N' U4 t2 {$ Y* m& n V
2 h- D: ], V( |1 { 「老爺、夫人莫不借臥室一用?」小指頭問,「不過我先提醒你,史塔克,在這兒開房辦事是要收費的。」4 m" |. j# a+ s9 i6 q+ L5 `
% B" Q% M7 ]0 m% c, r# f
「讓我們獨處一下就好。」凱特琳道。
' ?+ n$ b. q6 i2 t3 c) j9 u/ v/ @ F4 d3 I$ X, U( m3 O
「也罷。」小指頭朝門邊走去。「別拖太久。我和首相大人早該回到城裡,以免失蹤太久他人起疑。」
- V5 ^! ?" W; [! l3 c6 A ?; m1 f* H2 B. A
凱特琳走到他身邊握住他的手。「培提爾,我永遠不會忘記你的幫助。你手下來找我的時候,我原不知自己將落入朋友還是敵人的手中。結果我發現你不僅是朋友,還是我失散多年的弟弟。」
2 y1 C5 `% F; w s7 e! a: b1 K7 K' i6 v- }& F7 k/ d3 L ^9 l" w6 c
培提爾‧貝裡席微笑道:「好夫人,我這人就是多愁善感,這話還請你千萬別告訴他人。這些年來我在宮廷裡費盡心力,想讓別人以為我是個既邪惡又殘酷的人,實在不願就這麼功虧一簣。」
. f: ?" B' ~) _! g
8 X8 A9 T* K |" P 這番話奈德是一個字也不信,但他還是彬彬有禮地說:「貝裡席大人,我也感謝您。」; Y. ?0 h. K, U& ?6 C: l u C
! s( d3 }- K, a+ O 「喲,這可是東洋寶貝。」小指頭說著離開房間。
% i5 \0 n c' M n6 R: b" V1 j- y$ ~' \7 g2 @& W9 S$ t2 C: s
房門關上後,奈德轉身面對他的妻子。「你一到家,立刻以我的名義送信給赫曼‧陶哈和蓋伯特‧葛洛佛,命令他們各調一百名弓箭手協防卡林灣。兩百弓箭手足以阻擋任何軍隊北上頸澤。指示曼德勒伯爵加緊維修白港的防禦工事,並確保守軍充足。還有,從今往後,我希望你特別看緊席恩‧葛雷喬伊。倘若戰爭爆發,我們非常需要他父親的艦隊。」8 Z& J+ C8 }/ `$ Y. R
; [: l! |: U! C9 }7 l 「戰爭爆發?」恐懼清楚地寫在凱特琳臉上。
# y7 n+ j8 _ c
C6 Z z$ S- E% K! | 「情勢不致惡化到那個地步的。」奈德向她保證,心中暗自祈禱真是如此。他再度摟她入懷。「蘭尼斯特家對待弱者毫不留情,伊裡斯‧坦格利安就是最好的教訓。然而除非他們有全國的軍力作後盾,否則決不敢進犯北方,而他們作夢也別想有那樣的一天。我必須玩這場愚人的假面舞會,繼續裝出若無其事的樣子。記得我來此的目的麼,親愛的?我要找出蘭尼斯特家謀殺瓊恩‧艾林的證據……」
3 y; h, f, F( m0 X1 H7 w
, _# G' ^( v* _, n 他感覺到凱特琳在他懷裡顫抖,她傷殘的手緊緊抱住他。「若真找到了,」她說,「接下來怎麼辦,親愛的?」
4 Q) @! n' s: m0 H' ]' `8 B2 S
, P" ?. w* P: R5 d9 C 接下來是最危險的部分,奈德明白。「國王乃是至高的法律仲裁,」他告訴她,「待我查明真相,我將覲見勞勃。」屆時我只能祈禱他仍保有意想中的英明,而非我所恐懼的昏庸,他在心裡默默地說完。 |
|