|
|
有天,不識英文,又好學不倦的老媽,拿著一本中英文混雜的雜5 G4 h, K: Z O5 B8 @7 J
誌,問她正在讀大學的兒子。) X& |9 Q& j3 h" H6 u/ ~
老媽問:「兒子啊!什麼是『It is easy!』?」. Y- x( z0 f( N% [' ^9 r$ m
兒子道:「這很簡單啊!」
( H( }$ `, { X7 p' x+ x: \7 S老媽:「簡單~那就快說啊!」; H. g. _! a* c& H3 u! m
兒子:「就是很簡單啊!」
: ~% }, f6 p" Z0 w' q老媽:「好啊!你這個小王八蛋,竟敢這樣對老媽,先扁一頓再說!」& A8 q- T2 e( b, E2 }5 b, }
說完就動手扁了兒子一頓!
2 ^- V# \9 q8 @$ z6 ~兒子:「嗚~」
# c' ]" q" B. f9 b3 s& T老媽:「乖乖告訴我不就沒事了嘛~來~再問你一個問題,什麼是『what』?」 r: E2 g- O0 Q
兒子:「什麼!」
7 c1 D, K' U$ p7 A- l9 T" d3 \老媽:「什麼什麼,問你『what』是啥子意思啦!」2 l0 T/ Q3 Q7 M; C3 Y1 B
兒子:「什麼啦!」9 O( ~0 R# L, R
老媽:「好啊!你這個小王八蛋,竟敢這樣對老媽,先扁一頓再說!」6 M* r; q8 t4 w* ]- W9 r K8 j
說完就又動手扁了兒子一頓!
8 c6 Z( p3 q" S- R( @兒子:「嗚~」
) a: g# d) o7 _" }老媽:「好啦!乖乖的回答我的問題,不就什麼事都沒有了啊!」3 h5 h) a2 }0 B9 d
兒子:「嗯~」
; T" X9 N* r8 C# b! v' F) s/ Z, G; S老媽:「來!最後再問你一個問題,可要乖乖回答哦!」# }* O5 T+ p- _' i* ?
兒子:「好~」
, u A5 @6 @7 A2 A) a老媽:「常常聽見人家說一個單字『f~u~c~k』,是什麼意思?」
" h7 \8 f! i `; l兒子:「嗚~1 N2 ]1 o9 h3 s: h9 W' V
1 o+ K2 k7 ^. P6 D; b4 z; i' { |
|
|